The heart of the moon 明月心 – Sally Yeh

如果明月无心 那天空不会下雨
[Am] rú guǒ míng yuè [G] wú xīn nà [D] tiān kōng bù huì [F] xià yǔ
如果大海有情 沙滩不会沈睡
[Am] rú guǒ dà hǎi [G] yǒu qíng [F] shā tān bù huì shěn [E7] shuì
你就像那大海 我就是那明月
[Am] nǐ jiù xiàng nà [Em] dà hǎi [Dm] wǒ jiù shì nà [Em] míng yuè
明月有心大海无情
[F] míng yuè yǒu xīn dà hǎi [E7] wú qíng

如果能够无心 就不会再哭泣
[Am] rú guǒ néng gòu [G] wú xīn jiù [D] bù huì zài [F] kū qì
如果不再有情 也不用再伤心
[Am] rú guǒ bù zài [G] yǒu qíng yě [F] bù yòng zài shāng [E7] xīn
如果只是如果 你如何能做到
[Dm] rú guǒ zhī shì rú guǒ nǐ [Em] rú hé [F] néng zuò [Am] dào
我的心情谁能明了
[Em] wǒ dí xīn qíng [E7] shuí néng [Am] míng liǎo

在风中 在雨中 多少的岁月匆匆
zài [Am] fēng zhōng zài [F] yǔ zhōng [G] duō shǎo dí suì yuè cōng [Am] cōng
难道你 难道你 看不到我的痴情
nán [Dm] dào nǐ nán dào nǐ [F] kàn bù dào [Em] wǒ dí chī [Am] qíng
我等待 我等待 我等待黎明快来
[Am] děng dài wǒ [F] děng dài wǒ děng dài lí [G] míng kuài [Am] lái
当明月沈入大海 仿佛被(你)抱满怀
[Dm] dāng míng yuè [Em] shěn rù dà [Am] hǎi [F] fǎng fó bèi ( nǐ ) [G] bào mǎn [Am] huái
是等待 是无奈 是悲哀
[Dm] shì děng dài [Em] shì wú nài [F] shì [G] bēi [Am] āi

Bio: Là công ty giải trí chuyên các lĩnh vực giải trí, đi dầu và thuộc top các địa điểm thu âm giá rẻ hcm Luôn mang đến sự mới mẻ và chất lượng chuyên nghiệp nhất đến với khách hàng
Name: thu âm giá rẻ hcm
Address: 67 Hồ Bá Kiện, Phường 15, Quận 10, Hồ Chí Minh
Phone: 0889998488
Email: contact@wings.com.vn
this is view post “thu âm giá rẻ hcm“: https://wings.com.vn/phong-thu-am-gia-re-tphcm/
hop-am-viet-chuan-loi-bai-hat-phong-thu-am-hcm-gia-re-chuyen-nghiep